Vraiment excellent
Paroles et traduction de Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
(Rhapsodie Bohémienne)Is this the real life, is this just fantasy
Est-ce cela la vraie vie, ou est-ce seulement un rêve ?Caught in a landslide, no escape from reality
Attrapée dans un glissement de terrain, aucune évasion à la réalitéOpen your eyes, look up to the skies and see
Ouvre les yeux, respectes les cieux et comprendsI'm just a poor boy, I need no sympathy
Je ne suis qu' un pauvre garçon, je n'ai besoin d'aucune pitiéBecause I'm easy come, easy go, little high, little low
Car ça va et ça vient, il y a des hauts et des basAnyway the wind blows, doesn't really matter to me
De toute façon le vent qui souffle, ne m'importe pas vraiment,To me
A moiMama, just killed a man, put a gun against his head
Maman, je viens de tuer un homme, j'ai mis un pistolet contre sa têtePulled my trigger, now he's dead
J'ai appuyé sur la détente, maintenant il est mortMama, life had just begun
Maman, la vie venait de commencerBut now I've gone and thrown it all away
Mais maintenant je suis parti et j'ai jeté tout celaMama oooh... Didn't mean to make you cry
Maman, oooh... Je n'ai pas eu l'intention de te faire pleurerIf I'm not back again this time tomorrow
Si je ne suis pas de retour demain à cette heure-ci,Carry on, carry on
Continues, continuesAs if nothing really matters
Comme si rien n'importe vraimentToo late, my time has come, sends shivers down my spine
C'est trop tard, mon heure est venue, des frissons me parcourent le dosBody's aching all the time
Mon corps est tout le temps douloureuxGoodbye everybody, I've got to go
Au revoir à tous, je dois y allerGotta leave you all behind and face the truth
Je dois tous vous laisser derrière et faire face à la réalitéMama oooh (any way the wind blows)
Maman, oooh (dans tous les cas le vent souffle)I don't want to die, I sometimes wish I'd never been born at all
Je ne veux pas mourir, je rêve parfois de n'être jamais venu au mondeI see a little silhouetto of a man
Je vois une petite silhouette d'hommeScaramouche, scaramouche, will you do the Fandango
Scaramouche, Scaramouche, vous fera faire le FandangoThunderbolt and lightning, very very frightening me
La foudre et les éclairs me font vraiment vraiment peurGalileo (Galileo)
Galileo (Galileo)Galileo (Galileo)
Galileo (Galileo)Galileo figaro (Magnifico)
Galileo figaro (Magnifique)But I'm just a poor boy and nobody loves me
Mais je ne suis qu' un pauvre garçon et personne ne m'aimeHe's just a poor boy from a poor family
Il n'est qu' un pauvre garçon issu d'une pauvre familleSpare him his life from this monstrosity
Epargnez sa vie de cette monstruositéEasy come easy go, will you let me go
Ca va et ca vient, me laisserez-vous partir ?Bismillah ! No, we will not let you go, let him go
Bismillah ! Non, on ne te laissera pas partir, laissez-le partirBismillah ! We will not let you go, let him go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-le partirBismillah ! We will not let you go, let me go
Bismillah ! On ne te laissera pas partir, laissez-moi partirWill not let you go, let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partirWill not let you go let me go
On ne te laissera pas partir, laissez-moi partirNo, no, no, no, no, no, no
Non, Non, Non, Non, Non, Non, Non,Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Mama mia, mama mia, mama mia laisse-moi partirBeelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
Belzébuth a fait mettre de coté un démon pour moi, pour moi, pour moiSo you think you can stone me and spit in my eye
Alors, tu crois que tu peux me lancer des pierres et me cracher au visageSo you think you can love me and leave me to die
Alors tu crois que tu peux m'aimer et me laisser mourirOh baby, can't do this to me baby
Oh bébé, tu ne peux pas me faire ça bébéJust gotta get out, just gotta get right out of here
Je dois juste sortir, je dois sortir immédiatement d'iciNothing really matters, anyone can see
Rien n'est vraiment important, n'importe qui peut le voirNothing really matters, nothing really matters to me
Rien n'est vraiment important, rien ne m'importe vraimentAny way the wind blows... .
De toute façon, le vent souffle...